誘惑!!ロマンス天国外伝
ロマンスといえばハーレクインシリーズ、その中でもハーレクイン・テンプテーション。これ一押し!!
PR情報
エクステ・エクステンション(エクステ)販売 extena:つけ心地の軽い髪質を追求するサロンのための超音波エクステンション-extena-
百万ドルのバレンタイン (新書)
内容(「BOOK」データベースより)
クリスタルの夢は億万長者と結婚することだった。お金をめぐる両親の争いを見てきた彼女にとって、それは悲願だ。理想の相手を射止めたいけれど、なかなかうまくいかない。今もまた、結婚には結びつきそうもない男性に惹かれている。ブレイクとは性格も好みもまるで違うし、なにより彼は、億万長者ではないのに。そこでクリスタルは、考え方を変えることにした。結婚相手としては、彼はふさわしくない。それなら、ひとときの情熱を分かち合う相手としてはどうかしら?ほら、ブレイクも熱っぽい目で私を見ている。
著者略歴 (「BOOK著者紹介情報」より)
エストラーダ,リタ・C.
デトロイト近郊の生まれ。父が空軍にいた関係で合衆国内外を転々として育つ。ロマンス小説作家の母親から大きく影響を受け、様々な職業を経て作家に転身。精力的な作家活動のかたわら、アメリカ・ロマンス作家協会(RWA)の創設に加わり、初代会長に選ばれ尽力した。その功績により、彼女を記念してRITA賞が設けられ、毎年、優れたロマンス小説を著した作家に贈られている(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
復讐は恋へといざなう (新書)
内容(「BOOK」データベースより)
ケイトが十年ぶりに故郷に帰ってきたのには理由があった。彼女の母は地元の名士ウィンフィールドの愛人だったのだが、彼に弄ばれ捨てられたのだ。ついに復讐の時はきた―そう思ったケイトは最も残忍な方法を選んだ。ウィンフィールドの息子を誘惑し、虜にし、捨て去る。母がされたように。彼女はJ・J・ウィンフィールドという名前の男を捜し始めた。それはよく練られた、周到な計画に思えた…。
Book Description
She's looking for satisfaction...any way she can get it! Kate Jones: This sexy, successful businesswoman has getting even on her mind--and a target in her sights... Jack Winfield: He has a dysfunctional family, a demanding career...and a bad case of the hots for the gorgeous new stranger in town.... This place isn't big enough for both of them. Kate Jones, the girl from the wrong side of the tracks, is home--and she's got an agenda. To get revenge on the man who humiliated her mother, Kate's going to seduce that man's son, the town's golden boy, John Winfield, Jr.--and then leave him drooling in a puddle of lust. Only, little does she guess when she finds herself seduced by a sexy stranger named Jack that the tables have just been turned... Bare Essentials--Revenge has never been this good!
--このテキストは、
マスマーケット
版に関連付けられています。
恋のクロスワード (新書)
内容(「BOOK」データベースより)
ニューヨークのアパートメントを追い立てられたリア・ゲーツは、年長の友人ビクトリアの山小屋を借りることになった。都会に生まれ育ったリアにとっては初めての田舎暮らしだ。彼女は車に必要なものを詰め込むと、ニューハンプシャーにある山小屋へと向かった。3月にしては暖かな、気持のいい日だった。しかし、それも日没が近づくころには、どしゃ降りの雨に変わっていた。そして、やっとの思いで目的地にたどりついたリアは、目の前の光景にがく然とした。そこにあるはずの山小屋は、わずかに煙突を残して、焼け落ちてしまっていた。
優しく奪って (新書)
内容(「BOOK」データベースより)
マリーは保守的でお節介な家族にうんざりしていた。付き合う男性にいちいち口出しをしてくるのだ。しかも、イタリア人かイタリア系の男性しか結婚相手として認めようとしない。じつはマリーには家族に言えない秘密があった。それは十八歳のとき、憧れのイアンに体を許してしまったこと。彼にイタリア人の血は一滴も流れていない。家族に知れたら、ただではすまなかっただろう。そのイアンが弁護士として町に戻ってきて、マフィアの疑いをかけられたパパの弁護を引き受けるなんて。
From the Back Cover
How far
. Attorney Marie Bertelli needs a fling-badly. With a stressful job, and a big Italian family known for scaring off the opposite sex, Marie figures she'll have to proposition the next man to cross her path. Luckily for her, that man is sexy lawyer Ian Kilborn. And while she might not want to read his legal briefs, she definitely wants to get into them
is too far? Ian has been fighting with a bad case of unrequited lust for Marie for years. But she never seemed to have the same burning desire for him
until now. Suddenly, shy, sexy Marie has become a sexual tigress, determined to seduce the life out of him. Not that Ian's complaining
Their interludes are hot, intense
wicked. But when their fling becomes something more, is either one of them willing to go the distance? Legal Briefs - Litigation between the sheets. BOOK EXCERPT: Ian shouldn't be thinking about bedding his client's daughter
But Marie was so much more than that. She was one hundred percent woman. A woman he'd already seduced. A woman he wanted to seduce again
Without realizing it, Ian had backed Marie up until her bottom leaned against his glass desk. She held onto the blunted edge tightly with both hands and her small breasts moved with her sudden shortness of breath. Ian realized he was having a little problem finding air himself. He eyed Marie's mouth, but he didn't kiss her. Instead he skimmed his hand down over her slender hip, lingering on the tender skin of her bare thigh, then slowly inched the material of her skirt up until her panties were revealed. Oh, there was no thong for Marie Bertelli. Instead her underwear was cotton and white and sexier than any scrap of silk and lace known to man. It clung to her womanhood like only cotton could. And made his mouth water with the urge to lower himself to his knees and press his lips against the swollen flesh just underneath. And one look in her eyes told him she wanted it just as much as he did
--このテキストは、
マスマーケット
版に関連付けられています。
ためらいの町 (新書)
内容(「BOOK」データベースより)
ダイアナが突然夫を失ってから、一年がたとうとしている。彼女は近所の子供たちに音楽を教えながら、十二歳と十三歳の娘と肩を寄せ合うようにしてむなしさに耐えながら、夫のいない日々を送っていた。夏の暑い日、音楽のレッスン中に、娘たちが大騒ぎを始めた。水洗トイレの水がとまらなくなってしまったのだ。やっとのことで元栓を締めたダイアナの目には、涙がにじんでいた。“男手”のないつらさが、耐えがたいまでにつのってきたのだ。
百万ドルのバレンタイン (新書)
内容(「BOOK」データベースより)
クリスタルの夢は億万長者と結婚することだった。お金をめぐる両親の争いを見てきた彼女にとって、それは悲願だ。理想の相手を射止めたいけれど、なかなかうまくいかない。今もまた、結婚には結びつきそうもない男性に惹かれている。ブレイクとは性格も好みもまるで違うし、なにより彼は、億万長者ではないのに。そこでクリスタルは、考え方を変えることにした。結婚相手としては、彼はふさわしくない。それなら、ひとときの情熱を分かち合う相手としてはどうかしら?ほら、ブレイクも熱っぽい目で私を見ている。
著者略歴 (「BOOK著者紹介情報」より)
エストラーダ,リタ・C.
デトロイト近郊の生まれ。父が空軍にいた関係で合衆国内外を転々として育つ。ロマンス小説作家の母親から大きく影響を受け、様々な職業を経て作家に転身。精力的な作家活動のかたわら、アメリカ・ロマンス作家協会(RWA)の創設に加わり、初代会長に選ばれ尽力した。その功績により、彼女を記念してRITA賞が設けられ、毎年、優れたロマンス小説を著した作家に贈られている(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
ハリケーンの夜 (新書)
内容(「BOOK」データベースより)
夫を交通事故でなくしたあと、親が遺したテキサスの広大な土地で、細々と会計士の仕事をしながら1人で暮らすハニーは、ある夜、気の進まないパーティに出かけた。途中でパーティを抜け出して帰ろうとした彼女の車に、1人のかわいらしい女の子が置き去りにされているのを発見して驚く。その子を家に連れ帰って面倒をみる一方、ハニーは、添えられていたメモの電話番号を頼りに連絡をとった。相手は、どうもテレビで活躍中の二枚目スターらしい。折から、テキサス一帯をハリケーンが襲った。激しい風雨の中、ハニーの家のドアをたたく音がする…。
罪の味わい (新書)
内容(「BOOK」データベースより)
市長からの仕事の依頼は、エリンにとって大きなチャンスだった。成功したら、私の小さな会社は一躍脚光を浴びるだろう。みんながほめそやしていた男性に協力してもらって、チャンスをものにしてみせるわ。エリンはさっそく、その評判のやり手に会いに行った。ところが開口一番、彼は言った。「いじめっ子のマホーニー」「あら、泣き虫オキーフじゃないの」こんなことってある?いじめてばかりいた男の子が、心ときめくほどセクシーに成長し、しかも私の大仕事の邪魔をするなんて!説得しなければ…それに、このときめきをなんとかしなければ。
著者略歴 (「BOOK著者紹介情報」より)
コーフマン,ドナ
簿記係、美容師、美術講師など様々な職業を経験したのち、1993年に作家活動を始める。夫と三人の息子とともにヴァージニア州に住む(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
愛のゆらぎ (新書)
内容(「BOOK」データベースより)
レイシーは父の屋敷で開かれたパーティーにうんざりしていた。退屈だわ。何もかもが退屈…。資産家の父が招いた客はみんな豪華に着飾り、楽しくもない会話に大声をあげて笑っている。レイシーはそんな浮ついた雰囲気にまるでなじめなかった。ここは私のいる場所じゃない―そう思ってバーに行くと、すばらしくタキシードの似合う男性が目に入った。彼はちょうど寄ってきた赤毛の美女を追い払うところだった。一刻も早くパーティーが終わらないかという表情をしている。私と同じ魂の持ち主だわ。レイシーはたちまち心を奪われた。
From the Back Cover
WHEN IT GETS THIS HOT... The only thing columnist Lacey Clark dislikes more than fellow columnist Nate Logan is her own boring existence. She wants to be spontaneous, spirited...sexy. So when she meets a gorgeous stranger at a party and falls in lust at first sight, she figures she'll never have a better chance to go for it. How could she guess that her first-class lover would turn out to be her number one enemy? SOMEONE'S BOUND TO GET BURNED! Nate Logan can't believe it! How could he have had the best sex of his life with the woman who's made his job a living hell? And how can he want her again...and again? Worse, their publisher is suddenly insisting Nate and Lacey collaborate on a joint column. Which leaves Nate wondering if he's going to seduce Lacey into changing her mind--or give up and let the sexy blonde blow his...
--このテキストは、
マスマーケット
版に関連付けられています。
ベルベットの誘惑―炎のとき (新書)
内容(「BOOK」データベースより)
女優のレイシーは、官能小説家の友人の身代わりになって、セクシーな著者―マダムX―を演じて以来、一躍有名になり、スターへの階段を駆けあがっていた。ところが悪意に満ちた匿名の手紙が届きはじめ、レイシーの身の安全を心配した友人が、ボディガードとして元海兵隊員のアレックを雇った。豹のようにしなやかで魅力的なボディガードにじっと見つめられていては、別の意味で危険な状況になりそうだ。しかも、彼は口を開けばレイシーに命令や指図ばかりする。反発を感じはしたものの、アレックに惹かれる気持ちは抑えられない。仕事が終わりアパートメントまで送られたとき、ふと疑問がわいた。まさか彼はベッドルームまで見張るつもりじゃないでしょうね。
{日暮里 鶯谷 上野 ニュース}
{電子たばこ}
{横浜関内リラクゼーションサロンDIO}
{鶯谷情報ナビゲーション!「鶯谷のコト」}
{墨田区紀行}
{台東紀行}
{幼児・子供用 新型インフルエンザ マスク}
{ハロー!江東区!}
{台東クラブ}
{高収入バイト情報}
{鶯谷デリヘル情報}
{アキバ中毒のページ}
{GOGO!江戸川区!}
{美容外科}
{鶯谷・うぐいすだに}
{東京ぶらぶら}
{少年マンガコミック館}
{少女コミック専門店『マンガ』物語}